Dots make calligraphy interesting because strokes are primarily up-and-down or side-to-side. A dot-less piece is dull. A creative calligrapher knows when to shorten a stroke to make dot. The opportunity to turn stroke into dot is rare in clerical script. This calligrapher wisely rounded up the start and finish of each stroke to create the polka-dot impression. Brilliant!
好書畫除了線條好,就是在適當的地方補點! 隸書是難補點的,例如這四字就只有七個點,但作者巧妙的起筆和收筆,就出現多點的感覺。整幅作品很活潑。